Lid : Login |Registratie |Uploaden kennis
Zoeken
Grammaticaal geslacht
1.Overzicht
2.Gevolgen van geslacht
2.1.Naamloze buiging
2.2.Overeenkomst
3.Geslachtstoekenning
3.1.Strenge semantische criteria
3.2.Meestal semantische criteria
3.3.Correlatie tussen geslacht en de vorm van een zelfstandig naamwoord
3.3.1.Geslacht in persoonlijke namen
3.4.Schijnbare afwezigheid van criteria
4.Zelfstandige naamwoorden met meer dan één geslacht
5.Geslachtloze zelfstandige naamwoorden
6.Namen, beroepen en nationaliteiten
7.Verwante taalkundige concepten
7.1.Noun-klassen
7.2.Noun classifiers
8.Geslacht van voornaamwoorden
8.1.Onbepaalde en dummy voornaamwoorden
9.Grammaticaal versus natuurlijk geslacht
9.1.Dieren
10.Gemengd en onbepaald geslacht
11.Geslachtscorrespondentie tussen talen
11.1.Geslacht in woorden geleend van de ene taal door de andere
12.Handige rollen
13.Invloed op cultuur
14.Op taal
14.1.Indo-Europees
14.1.1.Engels
14.1.2.Slavische talen [Wijziging ]
De meesten zetten het Proto-Indo-Europese systeem voort van drie geslachten, mannelijk, vrouwelijk en onzijdig. Het geslacht correleert grotendeels met de uiteinden van het zelfstandig naamwoord (mannelijke zelfstandige naamwoorden eindigen meestal in een medeklinker, feminines in -a en onwelvoegingen in -o) maar er zijn veel uitzonderingen, met name in het geval van zelfstandige naamwoorden waarvan de stengels eindigen in een zachte medeklinker. Sommige talen, waaronder Russisch, Tsjechisch, Slowaaks en Pools, maken echter ook een aantal aanvullende grammaticale onderscheidingen tussen levende en levenloze zelfstandige naamwoorden. In het geval van het Pools, in het meervoud en het Russisch, in het accusatief geval, maken ze onderscheid tussen menselijke en niet-menselijke zelfstandige naamwoorden.
In het Russisch houdt de verschillende behandeling van animate zelfstandige naamwoorden in dat hun accusatief geval (en dat van adjectieven die hen kwalificeren) identiek wordt gevormd aan de genitivus in plaats van aan de nominatief. In het enkelvoud dat alleen van toepassing is op mannelijke zelfstandige naamwoorden, maar in het meervoud, is het van toepassing op alle geslachten. Zie Russische verbuiging.
Een soortgelijk systeem is van toepassing in het Tsjechisch, maar de situatie is enigszins anders in het meervoud (alleen mannelijke zelfstandige naamwoorden worden beïnvloed, en het onderscheidende kenmerk is een verschillend inflectief einde voor mannelijke, dierlijke, zelfstandige naamwoorden in het nominatief meervoud en voor bijvoeglijke naamwoorden en werkwoorden die met die zelfstandige naamwoorden overeenkomen) . Zie Tsjechische afwijking.
Van Pools wordt gezegd dat het vijf geslachten onderscheidt: persoonlijk mannelijk (verwijzend naar mannelijke mensen), bezield niet-persoonlijk mannelijk, levenloos mannelijk, vrouwelijk en onzijdig. De animate-inanimate opposition voor het mannelijke geslacht is van toepassing in de singuliere, en de persoonlijk-onpersoonlijke oppositie, die dieren en niet-levende objecten klasseert, is van toepassing in het meervoud. (Een paar zelfstandige naamwoorden die niet-levende dingen aanduiden, worden grammaticaal als animaal behandeld en vice versa.) De manifestaties van de verschillen zijn als volgt:
In de enkelvoudige, mannelijke animaten (in de standaard declinatie) hebben een accusatieve vorm identiek aan de genitief, en mannelijke inanimates hebben accusatief identiek aan de nominatief. Hetzelfde geldt voor bijvoeglijke naamwoorden die deze zelfstandige naamwoorden kwalificeren, hetzelfde als in het Russisch en het Tsjechisch. Ook vormen Poolse mannelijke animates altijd hun genitiviteit in -a, terwijl in het geval van inanimates sommigen -een en sommige -u gebruiken:




animeren: dobry klient ("goede klant"; nominatief); dobrego klienta (accusatief en genitief)
animeren: dobry taarten ("goede hond"; nominatief); dobrego psa (accusatief en genitief)
levenloos: dobry ser ("goede kaas"; nominatief en accusatief); dobrego sera (alleen genitief)




In het meervoud nemen mannelijke persoonlijke zelfstandige naamwoorden (maar geen andere levende zelfstandige naamwoorden) accusatieven die identiek zijn aan de genitieven; ze nemen ook meestal verschillende eindes (bijvoorbeeld -i in plaats van -y) in de nominatief: dergelijke eindes verschijnen ook op bijvoeglijke naamwoorden en werkwoorden in de verleden tijd. De twee functies zijn analoog aan de kenmerken van respectievelijk Russisch en Tsjechisch, behalve dat die talen een levend / levenloos (niet persoonlijk / onpersoonlijk) onderscheid maken. Voorbeelden van het Poolse systeem:




persoonlijk: dobrzy klienci ("goede klanten"; nominatief); dobrych klientów (accusatief en genitief)
onpersoonlijk: dobre psy ("goede honden"; nominatief en accusatief); dobrych psów (alleen genitief)
onpersoonlijk: dobre sery ("goede kazen"; nominatief en accusatief); dobrych serów (alleen genitief)
Een paar zelfstandige naamwoorden hebben zowel persoonlijke als onpersoonlijke vormen, afhankelijk van de betekenis (bijvoorbeeld, client kan zich gedragen als een onpersoonlijk zelfstandig naamwoord wanneer het verwijst naar een cliënt in de computerzin). Zie Poolse morfologie voor meer informatie over de bovenstaande verbuigingspatronen. Voor bepaalde regels betreffende de behandeling van gemengde geslachtsgroepen, zie § Gemengd en onbepaald geslacht hierboven.
[Slavische talen][Slowaakse taal][Russische afwijking]
14.2.Dravidian
14.3.Geconstrueerde talen
14.3.1.Hulp talen
14.3.2.Artistieke talen
[Uploaden Meer Inhoud ]


Auteursrecht @2018 Lxjkh